Mobilní jako překladatel jazyků

Překladový program pro iPhone jako ´Babelfish pro angličtinu a španělštinu

Angličtina-španělský překlad s iPhone © KIT
číst nahlas

Ve světě sci-fi již existuje: babelfish, zařízení, které překládá mluvený jazyk do jiného. Nyní německo-americký výzkumný tým učinil první krok k takovému nástroji: překladač hlasu na řeč pro iPhone. Díky tomu může mobilní telefon přeložit mluvenou angličtinu do španělštiny a zpět.

Jibbigo, název překladatelského softwaru vyvinutého vědci z Karlsruhe, Pittsburghu a Silicon Valley, běží na iPhone 3GS a má slovní zásobu asi 40 000 slov. Použití je velmi jednoduché: Uživatel ve svém mobilním telefonu hovoří jednou nebo dvěma větami a jedná se o překlad do jazyka a textu.

Běží nezávisle na mobilní síti

Důležitá výhoda programu: Nepotřebuje připojení k internetu ani mobilní připojení. „Jibbigo běží přímo na iPhone a nepotřebuje přístup k internetu nebo serveru, “ říká Alex Waibel, profesor informatiky na Karlsruhe Institute of Technology (KIT) a Carnegie Mellon University v Pittsburghu v USA. Jeho oborem výzkumu je automatický převod řeči na řeč a v roce 1990 vyvinul první překladatel pro angličtinu, němčinu a japonštinu.

Hodí se pro pomocníky a turisty

„Nezávislost je rozhodující výhodou pro cestující nebo pomocníky v humanitárních operacích daleko od spádové oblasti mobilních komunikačních systémů, “ uvedl výzkumník. „To jsou oblasti, kde jsou téměř žádné bezdrátové hotspoty, kde je Jibbigo nejvíce potřeba, “ říká Waibel. Pro turisty je rozhodující další výhoda: Nejsou žádné drahé poplatky za roaming.

Ve světě se mluví více než 6000 různými jazyky. Podle vědců může Jibbigo pomoci usnadnit a zlepšit porozumění mezi lidmi. Jiné jazykové páry pracují plnou rychlostí. zobrazit

(Karlsruhe technologický institut (KIT), 05.11.2009 - NPO)